2020: A Speech Odyssey. A Brief Recap of a Fascinating Friday Evening

I definitely like taking my time, which is why it has taken me this long – almost a week actually, as I’ve just realized – to sum up my impressions from last Friday’s #AIIC talk on Automated Speech Translation, aptly title “2020: A Speech Odyssey”. But give me tea, time, and a good soundtrack, and I will… Continue reading 2020: A Speech Odyssey. A Brief Recap of a Fascinating Friday Evening

The Pros and Cons of Dummy-boothing, or does your Brain need tricking?

Vincent van Gogh was a Dutch painter, whom some only know for going crazy (some say) and cutting off his ear. Others know him for painting bright flowers, a large number of self-portraits, and landscapes of Provence, as he got to spend quite some time in the south of France, although a large share of it… Continue reading The Pros and Cons of Dummy-boothing, or does your Brain need tricking?

Some useful tips from the booth

As interpreters, we complain quite a lot. To be fair though, most of the complaints we have are not totally unfounded. That is why I would like to share with you today this brilliant post by Ewandro Magalhães: http://ewandro.com/public-speaking-secret-3/ It would be only fair to say that interpreters have a unique position to judge whether a speeach is… Continue reading Some useful tips from the booth

Practice makes perfect – but where do I find the speeches?

I guess there is nothing left to add to this post except that practice takes a lot of time, it's almost never easy, but is always rewarding. Maybe not right away, but most likely sooner than later. And I would also like to express my gratitude for such a thoughtful and comprehensive list of links and sources of… Continue reading Practice makes perfect – but where do I find the speeches?